Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • PARI(S)AMITIE 2011 - MERCI A Joe PENNY et à PL

    Le 20 juin dernier, j'ai eu le bonheur de recevoir chez moi, un gros colis venant de Los Angeles destiné à chacune des participantes à nos belles journées PARI(S)AMITIE.

    Ce fut une vraie surprise que PL nous avait préparée.

    Voici donc la photo spécialement émise pour notre "manifestation" , dédicacée par Joe himself, datée de son jour anniversaire et un exemplaire destiné à chacune d'entre nous.

    Joe Penny photo site OVER-BLOG

    Un charmant message de PL accompagnait ces cadeaux composés de sacs "MOTHER EARTH" nous rappelant combien il est important de protéger notre planète.

    (autant de photos et de sacs que de participantes...)

     

    Pour OVER-BLOG

    Et raffinement suprême : les cookies préférés de Joe. Délicate attention que nous avons su apprécier à sa juste valeur.

     

    Pour OVER-BLOG (2)

     

    Je veux exprimer ici, au nom de mes Amies et de moi-même, nos remerciements à Joe et à PL qui fait un excellent travail auprès de notre acteur préféré.

    Aloha et Namaste ....

    signature 1

  • PARI(S)AMITIE 2011 - PETIT APARTE...

    11.Croisière-Dîner

    J'ai déjà publié cette photo dans le premier chapître du Carnet, mais je l' aime beaucoup, donc je la présente de nouveau.

    NOS SOUVENIRS DE PARIS 2011

    P7130001 - Copie - Copie Affichage courrier grand format 2

     

    Depuis quelques jours, je publie le carnet de nos journées Amitié des 25 et 26 juin dernier. Autant vous dire que la mise en page n'est pas des plus aisées d'autant que chacune d'entre nous doit s'y retrouver.

    Je veux exprimer ici, tout ce que nous avons ressenti lorsque nous nous sommes retrouvées pour certaines d'entre nous et que nous avons accueilli les "petites Nouvelles".

    Le bonheur de faire connaissance était palpable et celui de nous retrouver, tout autant.

    Je ne veux pas terminer ce billet, sans avoir une pensée pour les Amies qui s'étaient inscrites et qui, pour des raisons personnelles et diverses ont dû se désister. Sachez Mesdames, que ce n'est que partie remise et que nous espérons sincèrement vous retrouver l'année prochaine.

    Dans cette page, je donne donc la place à l'Amitié. Celle que nous avons voulue en nous réunissant. Je publie ici, quelques photos de Jo, Marie-Ange et moi-même.

    1 - LES ¨PHOTOS DE JO

     

    Martine et Véro - arrivée à la gare du Nord.

    DSC00470

    Véro - Alexia - Martine - Marie-Ange aux Champs-Elysées

    DSC00495

    Véro et Marie-Ange, au cours du dîner-croisière

    DSC00578

    Notre charmant serveur quelque peu plaisantin....entre Alexia et moi.

    DSC00581

    Alexia - moi - Martine - Marie-Ange - Jo (retour à l'hôtel)

    DSC00710

     

      2 - PHOTOS DE MARIE-ANGE

    paris-2011-juin-008---Copie.jpg

    paris-2011-juin-020.jpg

    Jo qui nous prépare de jolis collages... 

    paris-2011-juin-022.jpg

    Nos Amies Belge s 

    paris-2011-juin-028.jpg

    Pour ne pas oublier les bons crus 

    paris-2011-juin-043-copie-1.jpg 

    Alexia écoute sagement...

    paris-2011-juin-069.jpg  

    Jo la photographe.. 

    paris-2011-juin-047-copie-1.jpg

    La Tour Eiffel sous un angle original. Bravo Marie-Ange !

    paris-2011-juin-076.jpg

    A la terrasse du bistrot "la Grange" 

    paris-2011-juin-117.jpg 

    Une omelette copieuse...Marie-Ange a tout mangé ! 

    paris-2011-juin-113.jpg

     

     

     

    MES PHOTOS !

     

    vous les trouverez dans la section " mes albums photos" publiés séparément afin de ne pas alourdir cette page que je consacre en priorité au talent de photographes de mes amies et dont toutes les photos sont également dans la section "albums".

     

    Un joli programme prometteur  - Les Amies sont en place et en forme pour un beau week-end qui commence !

     

    P6250055 Affichage courrier grand format

     

     

    Et "cerise sur le gâteau" Mon petit montage signée de mon doux surnom "DIVA".

    Je sais que cela va faire bien rire une de mes amies et pas la moindre !!!!!

    (photo faite au Paradis du fruit)

    34.Paradis-du-Frui---DIVA.jpg

     

     

     

    signature 2-copie-1

  • PARI(S)AMITIE 2011 - PHOTOS-COLLAGE

    11-fr-75ff28d4a384119a4e8872bbbecca2d8 - Copie

                              Enfin : J'ai fini le tri de mes photos...Voici un montage sympathique...

    Notre plaisir de nous retrouver, les merveilleux moments que nous avons passés ensemble dans un esprit de véritable amitié autour du sourire de notre acteur préféré, se mêlant à nos rires. Voilà un petit photos-collage qui en dira beaucoup plus qu'un long discours.

    signature 1-copie-3

  • PARI(S)AMITIE - 25 & 26 juin 2011 (partie 3 & fin)

    Le soleil se lève sur ce 26 juin, propice à une Flânerie au Quartier Latin. Son nom vient de l’usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales, comme la Sorbonne, installées dans le quartier. Malheureusement, Véronique repart déjà vers le Pas-de-Calais.

    The sun rises on June 26th, suitable for a Strolling in the Latin Quarter. Its name comes from the exclusive use of Latin in courses taught by medieval schools and universities, as the Sorbonne, located in the quarter. Unfortunately, Véronique already off again to the Pas-de-Calais. 

     

    La chaleur écrase progressivement Paris et c’est au "Bistrot La Grange", typé années 90, qu’est pris un brunch typiquement français, constitué de viennoiseries, tartines, omelette jambon- fromage, salade, croque monsieur au pain poilane, jus d’oranges pressées et café.

     

    Heat gradually crushes Paris and it is at the bistro "La Grange" ["The Barn"], type 90s, that a typically French brunch is taken, consisting of pastries, toasts, ham and cheese omelette, salad, toasted sandwiches Poilane bread [croque monsieur], pressed orange juice and coffee.

    Capt-1436321---Copie.jpg

    41.Bistrot La Grange - Copie

     

    Non loin, Notre Dame s’élève. Cathédrale de style gothique, à l’extrémité de l’Ile de la Cité, dont la construction s’étendit sur deux siècles avec deux rosaces qui sont parmi les plus grandes d’Europe, abrita le sacre de Napoléon et célèbre grâce au roman de Victor Hugo. Une plaque de bronze incrustée dans le sol de son parvis sert de point zéro de toutes les distances routières calculées à partir de Paris.

     

    Not far away, Notre Dame stands. Gothic cathedral, at the tip of the Cité Island, whose construction extended over two centuries with two rose windows which are among the greatest in Europe, housed the coronation of Napoleon and famous through the novel of Victor Hugo. A bronze plaque encrusted in the soil of its forecourt is the zero point of all road distances calculated from Paris.

    Capt-1436321---Copie--2-.jpg

    DSC00726.jpg

     

    Ainsi que la Fontaine Saint Michel qui représente la lutte du Bien contre le Mal, l’archange Michel terrassant le Diable dans une arc de triomphe entouré de chimères ailées, décorée de quatre statues de bronze, La Prudence, La Force, La Justice et La Tempérance.

     

    Also the Saint Michel Fountain which represents the struggle of Good against Evil, the Archangel Michel striking down the Devil in a triumphal arch surrounded by winged chimeras, decorated with four bronze statues, Prudence, Strength, Justice and Temperance.

    Photo_Fontaine_Saint-Michel_Paris_France_2007-08-01.jpg48.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    53.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    47.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

     

     

     

    Marche à pied le long de la Seine, bordée par les bouquinistes étalant gravures et livres. Pour sublimer cet instant, la Patrouille de France fait une démonstration au loin, à l’occasion du Salon Aéronautique.

     

    Walking along the Seine, bordered by the booksellers displaying engravings and books. To sublimate this moment, the Patrouille de France demonstrates afar, on the occasion of the International Air Show.

    51.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    52.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

     

    43.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    42.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    56.Flânerie au Quartier Latin

    44.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    49.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    54.Flanerie-au-Quartier-Latin.jpg

    55.Flanerie-au-Quartier-Latin---Copie.jpg

    Le week-end s’achevant, il faut songer à regagner les gares. C’est le moment des au-revoirs en se promettant de se revoir très vite

    . The weekend ending, we must consider to return to the train stations. This is the moment of goodbye, promising to meet again soon.

     

    Martine accompagne tout d’abord Marie-Ange, puis Joke et l’autre Martine. Ensuite, elle rejoint Ginette et Alexia au "Starbucks Coffee" pour un Frapuccino au Moka. C’est à leur tour de prendre le train.

     

    Martine accompanies first Marie-Ange, and Joke and the other Martine. She then joins Ginette and Alexia at the "Starbucks Coffee" for a Moka Frapuccino. It is their turn to take the train.

     

    Chacune arrivée à sa maison, les habitudes d’échanges virtuels reprennent pour évoquer les bons souvenirs et communiquer les photos.

     

    Each arriving at their home, virtual exchanges’ habits resume to evoke happy memories and share pics.

    signature 2-copie-1