Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

THE LAST NIGHT INN - Page 2

  • REPONSE A MA RECLAMATION ...

    Suite à la publication que mon amie Laurie et moi-même avions faite sur la page FACEBOOK du film "THE LAST NIGHT INN", j'ai reçu aujourd'hui, cette mise à jour que je publie pour votre information.

     

    Nouvelle mise à jour de la campagne!

    Bonjour Ginette,

    L'équipe du film long métrage  " The Last Night Inn ", vient de poster une nouvelle information.

    Ça a été une longue période et nous avons voulu envoyer une mise à jour rapide sur The Last Night Inn!

    Le film fréquente actuellement le circuit des festivals avec une magnifique réception, nous avons remporté plusieurs prix et nous sommes en pourparlers avec des distributeurs potentiels pour rendre le film disponible à travers plusieurs plates-formes vidéo en ligne sur demande.

    Merci beaucoup d'avoir rendu cela possible et pour votre patience à travers ce processus.

    Dès que nous serons agréés par les distributeurs potentiels, nous commencerons  à envoyer les avantages attachés aux dons.

    Un million de mercis!

    Répondre directement à cet e-mail en écrivant à la responsable  de la campagne, Cynthia Bravo.

    Visitez la page de la campagne pour voir tous les commentaires et mises à jour pour ce projet.

    Faites passer le mot à propos de la campagne!

  • ECHANGE DE COURRIELS AVEC CYNTHIA BRAVO

    Aujourd'hui j'ai écrit à Cynthia pour avoir des informations sur l'envoi des contreparties promises à chacun d'entre vous qui avez participé à la levée de fonds pour le film. En voici la teneur.  
     

    Bonjour Cynthia,

    J'ai bien reçu la mise à jour INDIEGOGO, aujourd'hui et je vous en remercie.

    Je ne regrette pas d'avoir été obligée de mettre un commentaire sur la page Facebook du film, puisque chaque fois que je me suis manifestée, j'ai reçu une réponse. 

    La lassitude de recevoir des messages de personnes ayant contribué,  me demandant si j'avais reçu mes contreparties,  m'a contrainte à agir comme cela. 

    Je peux comprendre que vous ne fassiez pas de différence entre ceux qui donnent 1 $ et ceux qui  donnent  500 ou 1000 $. La différence, c'est que celui qui donne 500 ou 1000 $, fait un réel investissement.

    Depuis deux ou trois ans, je participe à des opérations de crowdfunding,en France,  pour aider des jeunes investisseurs. J'ai toujours reçu mes contreparties dans les délais promis.

    C'est la première fois, que mon amie Martine et moi-même donnons en dehors de notre pays. 

    Je sais que la contrepartie correspondant à mon versement, n'est donnée qu'en 2016, donc personnellement je ne subis pas de retard.

    Mon action est  pour les personnes qui attendent leur contrepartie depuis mai 2015.

    Le fait que ces contreparties soient dépendantes  de l'approbation des distributeurs, ne laisse que peu d'espoir aux contributeurs. 

    Je crains que si les promesses ne sont pas respectées, le discrédit s'installe  sur la levée de fonds pour ce film et sur le film lui-même . Ce serait regrettable, car ce système de financement est utile pour celui qui veut créer dans l'art, ou  pour monter son entreprise. 

    En France comme aux Etats-Unis je suppose, ce système de financement est encadré sérieusement par la loi et fonctionne parfaitement. 

    Je serai heureuse et je vous y engage fortement, si vous publiez un message personnel qui rassure toutes ces personnes qui vous font confiance, qui craignent d'être victimes d'un abus et qui doutent de recevoir un jour, leur contrepartie.  

    En vous souhaitant le meilleur et espérant vous lire bientôt. 

    GINETTE

     ♦♦♦♦♦
    REPONSE DE CYNTHIA
     
     
    Dear Ginette,   Thank you very much for your email, and thank you for expressing your concerns, I appreciate your involvement and support. As the producer, I am the face of the production, however there are many, many factors that influence the project, I wish it was all up to me, but unfortunately it isn’t. Nevertheless, we are trying to make everything as quick as possible.   We appreciate your monetary contributions, and most importantly your support through the entire process. We are working to making the film available to the audience worldwide as soon as possible.    All the very best,   Cynthia Bravo

     TRADUCTION DU MESSAGE DE CYNTHIA

    Chère Ginette,
     
    Merci beaucoup pour votre e-mail et je vous remercie d'exprimer vos préoccupations, j'apprécie votre participation et votre soutien.
     
     
    Comme producteur, je suis le visage de la production, mais il y a beaucoup, beaucoup de facteurs qui influent sur le projet, je voudrais qu'il soit tout à moi, mais malheureusement, ce n'est pas le cas. Néanmoins, nous essayons de tout faire aussi vite que possible.
     
    Nous apprécions vos contributions monétaires, et surtout votre soutien à travers l'ensemble du processus. Nous travaillons à la réalisation du film à la disposition du public du monde entier dès que possible. 
     
    Tout le meilleur,
     
    Cynthia Bravo